EXILIO Y LO SIENTO Engin Erkiner
EXILIO Y LO SIENTO Engin Erkiner
Experiencias y luchas de las personas durante años , Es inevitable que sus amigos y recuerdos tengan que abandonar las tierras donde se encuentran e irse a otros países.trae nostalgia y tristeza juntos. Piensan que definitivamente regresarán algún día.
Estos sentimientos son normales en los primeros diez años de exilio. . Después de los primeros cinco o diez años, comienza la verdadera inmigración o exilio político.
Resulta que no podrás regresar en poco tiempo, ¿y qué harás entonces?
Se suele seguir el siguiente camino: la lucha política se limita al país que hubo que abandonarEl idioma no se aprende y la esperanza de regresar algún día se mantiene viva incluso después de muchos años
A medida que pasan los años, cada nueva información bloquea un poco más el camino de regreso. Turquía no es el país que dejaste atrás y al que viniste, ha cambiado mucho. Los viejos amigos se han dispersado. No existen relaciones humanas antiguas . Todos los que pueden ir y venir porque su caso ha expirado dicen lo mismo.
La tristeza es diferente. En el pasado había tristeza de no poder regresar, ahora comienza la tristeza de no poder encontrar esos años atrás, aunque uno pudiera regresar. Se perdió hace años y años pero ya no está allí, lo que se perdió ha desaparecido.
Han pasado los años y en el país en el que vivimos casi no se ha hecho nada, ni siquiera se ha aprendido un idioma adecuado . Se recuerdan hace 25-30 años. Quienes intentaban aprender un idioma no eran vistos con buenos ojos. “No tienen intención de regresar, están aprendiendo el idioma”, se pensó. La determinación de los primeros años de que "la revolución no se puede hacer aquí" ha terminado, pero si se debe hacer, las mentes están pensando en cómo se hará.no iluminado.
Alemán, inglés o francés según el país de residencia Se han hecho intentos de distribuir folletos e informar al público, pero los esfuerzos no han sido concluyentes. Es necesario afiliarse a una de las organizaciones socialistas del país y trabajar, pero muy pocas personas han aprendido el idioma al nivel requerido para ello. Además, el funcionamiento de estasorganizaciones es diferente en comparación con las organizaciones turcas, es contrario a las personas.
“Has estado viviendo en este país durante 25-30 años, ¿qué hiciste aquí?” No hay respuesta a la pregunta. Las organizaciones se desintegran, las relaciones se pierden y el refugiado político del pasado ahora se da cuenta de que no puede regresarpero aún lleva la esperanza de regresar a el país que ya no está
No pudo girar el lugar donde vivió en un nuevo país.
Todavía se ve a sí mismo como un extranjero en el lugar donde él vive, y si vuelve lo peor, él también estará allí. Sabe que será un extraño.
Como resultado de no poder pertenecer a ningún lugar y no poder crear un mundo propio la tristeza aumenta con la variedad.
Sabe que el pasado no está ahí, pero intenta continuar su vida repitiendo esos buenos días.< /p>
Y no hay salida de aquí…