Engin Erkiner a écrit des revues d'art et de culture turques en Europe

REVUES CULTURE-ART TURQUES EN EUROPE Moteur Erkiner Je n'ai pas trouvé le nom "Migration Journals" correct. Comme elles étaient publiées dans des pays européens, les éditeurs étaient des immigrants, mais ces revues ne devaient pas nécessairement inclure des questions liées à l'immigration. En fait, on verra que c'est le cas dans les échantillons de magazines. Les "magazines turcs" ne seraient pas corrects non plus, car à partir d'avant 1980, de nombreux magazines politiques turcs ont été publiés dans les pays européens. Le premier magazine fut Wildel, publié par Mustafa Demir à Berlin au début des années 1980. Exposer le régime du 12 septembre en fonction des caractéristiques de l'époque était au premier plan du magazine. Le cours a duré un an. La caractéristique générale de ces revues est qu'elles sont publiées pendant de courtes périodes. Ses lecteurs étaient pour la plupart des socialistes venus dans les pays européens avant et après le 12 septembre, et chaque segment lisait son propre magazine. On ne pouvait pas dire que ce segment était lié à la culture et à l'art. En 1982, Resistance a commencé à émettre. Il sortait ensemble à Duisburg mais a rencontré des difficultés connues après quelques points. Le premier d'entre eux était la détresse économique. Il a déménagé à Francfort et son nom a été changé en Summer. Si ce journal était considéré comme Résistance, il aurait été publié pendant 28 ans. Le magazine devait être préparé en Allemagne entre 1992 et 2001 en tant que Littérature en Europe et en Turquie, comprenant des auteurs de Turquie, être publié en Turquie et être distribué à la fois en Europe et en Turquie. Au début des années 1900, ce sera le deuxième magazine à être publié d'abord en Europe puis en Turquie après le magazine Meşveret d'İttihat ve Terakki publié à Paris. Il n'est pas possible de savoir exactement qui sont ses lecteurs, car il est vendu par certains revendeurs ainsi qu'à la main. On peut dire que ses lecteurs ne sont pour la plupart pas des socialistes organisés. Les lecteurs du magazine étaient pour la plupart des personnes qui n'appartenaient pas à une organisation particulière mais étaient des gauchistes et des CHP. Il aurait lieu avec son propre stand à la Foire du livre de Francfort pendant 20 ans en été. Alors que moins d'espace a été accordé aux questions liées à l'immigration dans la littérature, les écrits d'intellectuels et d'artistes qui ont dû venir dans les pays européens après le 12 septembre ont été largement mis en avant. La raison pour laquelle le magazine a été publié plus longtemps que la somme de tous les magazines culturels et artistiques publiés entre 1980 et 2000 est qu'il peut créer son propre lectorat. Les magazines, qui ont commencé leur vie de publication avec le soutien économique des offices culturels (Kulturamt), n'ont pas pu être publiés pendant longtemps. Lorsque Kulturamt a perdu son soutien pour une raison ou une autre, la diffusion s'est également arrêtée. Des conteurs à ceux qui ont écrit sur les expositions de peintres turcs, des poètes aux personnes de culture telles que Server Tanilli, et de nombreux noms de Turquie tels qu'Emin Karaca ont été présentés dans le magazine. C'est cette diversité qui a maintenu le magazine. Le magazine de poésie Parantez, dont Gültekin Emre était responsable, a été publié à Berlin. Cela prendrait deux ans. Un magazine culture-littérature appelé Demet à Francfort ne pouvait être publié qu'en deux numéros. Alli Cranes publié par Can Yoksul à Detmold a duré quelques années. Un magazine germano-turc appelé Magazine in Duisburg devait être publié pendant deux ans avec le soutien de Kulturamt. En dehors de l'Allemagne, autant que je sache, un magazine publié par Ayşe Emel Mesçi, sous le nom de Tiyatro 87 et 88 en France, avait deux numéros. La Poste française publiée par İbrahim Yalçın à Paris n'aurait pas plus de deux numéros. Un magazine culture-arts a également été publié aux Pays-Bas, mais je ne me souviens plus du nom. Il a cessé de paraître à l'été 2010. Le journalisme sur Internet avait commencé et l'intérêt pour la presse écrite, qui l'était autrefois, avait diminué. Au cours des années suivantes, des magazines culturels et artistiques éphémères et imprimés ont été publiés, mais je ne me souvenais plus de leurs noms.

Contenu Recommandé

Messages De L'auteur

UN INCIDENT CHIMIQUE ÉCRIT PAR ALİ RIZA GELİRLİ

Les flammes de ses feux dansent dans les poèmes, les romans, les chansons et les chansons folkloriques. Vu de loin, cela ressemble à un gâteau à la crème. Je parle d'amour ! Dans un de mes poèmes, j'ai dit : « L'amour est l'acte de créer un dieu à partir de l'homme. » Louise Aragon disait : « L'amou

NOUVEAUX IMMIGRANTS NOUVEAUX EMPLOIS Engin Erkiner

Ceux qui prétendent que l’intelligence artificielle détruira les lieux de travail des travailleurs oublient la capacité du capitalisme à créer de nouveaux emplois. Alors que la portée de certains emplois diminue, de nouveaux domaines d’emploi qui n’étaient pas pris en compte auparavant pourraient ém

TYPES DOUBLE ABRI Moteur Erkiner

Il existe deux types de double exil : vers le même pays ou vers des pays différents.Isabelle Allende dans la guerre civile espagnole dans son roman Ein weiter FeldIl raconte l'histoire d'un homme et d'une femme qui étaient du côté des républicains et qui, après avoir été vaincus, traversèrent les Py

NOUVELLE LOI SUR L'ASILE Engin Erkiner

Le Parlement européen a adopté une loi contenant de nouvelles restrictions sur les demandes d'asile. Cette loi entrera en vigueur après avoir été approuvée par la Commission européenne. Chaque pays membre doit inclure cette loi à l’échelle européenne dans sa législation nationale.

CARTE AU LIEU DE L'ARGENT Engin Erkiner

Une nouvelle pratique pour les demandeurs d'asile a commencé en Allemagne ; L'argent liquide n'est pas donné, ils font leurs achats en utilisant le crédit de la carte qui leur a été remise. Quel est le but de cette pratique, puisque l'équivalent en espèces est sur la carte, ce qui signifie qu'il n'y