Engin Erkiner ha scritto RIVISTE DI ARTE E CULTURA TURCHE IN EUROPA

GIORNALI DI CULTURA-ARTE TURCHI IN EUROPA Ingegnere Erkiner Non ho trovato corretto il nome "Migration Journals". Dal momento che sono stati pubblicati nei paesi europei, gli editori erano immigrati, ma queste riviste non dovevano necessariamente includere questioni relative all'immigrazione. In effetti, si vedrà che questo è il caso dei campioni della rivista. Anche “riviste turche” non sarebbe corretto, perché a partire da prima del 1980, molte riviste politiche turche sono state pubblicate nei paesi europei. La prima rivista fu Wildel, pubblicata da Mustafa Demir a Berlino all'inizio degli anni '80. La denuncia del regime del 12 settembre secondo le caratteristiche del periodo era in prima linea sulla rivista. Il corso è durato un anno. La caratteristica generale di tali riviste è che vengono pubblicate per brevi periodi di tempo. I suoi lettori erano per lo più socialisti che erano venuti nei paesi europei prima e dopo il 12 settembre, e ogni segmento leggeva la propria rivista. Non si può dire che questo segmento fosse legato alla cultura e all'arte. Nel 1982, Resistance iniziò a trasmettere. Stava uscendo a Duisburg ma dopo alcuni punti ha incontrato difficoltà note. Il primo di questi era il disagio economico. Si è trasferito a Francoforte e il suo nome è stato cambiato in Summer. Se questa rivista fosse considerata Resistenza, sarebbe stata pubblicata per 28 anni. La rivista doveva essere preparata in Germania tra il 1992 e il 2001 come Letteratura in Europa e in Turchia, inclusi autori turchi, da pubblicare in Turchia e da distribuire sia in Europa che in Turchia. All'inizio del 1900 sarebbe stata la seconda rivista ad essere pubblicata prima in Europa e poi in Turchia dopo la rivista Meşveret di İttihat ve Terakki pubblicata a Parigi. Non è possibile sapere con esattezza chi siano i suoi lettori, in quanto è venduto da alcuni rivenditori oltre che dalla distribuzione a mano. Si può dire che i suoi lettori sono per lo più socialisti non organizzati. I lettori della rivista erano per lo più persone che non facevano parte di una particolare organizzazione ma erano di sinistra e CHP. Si svolgerà con un proprio stand alla Fiera del libro di Francoforte per 20 anni in estate. Mentre nella letteratura è stato dato meno spazio alle questioni legate all'immigrazione, gli scritti di intellettuali e artisti che dovevano venire nei paesi europei dopo il 12 settembre sono stati ampiamente rappresentati. Il motivo per cui la rivista è stata pubblicata più a lungo della somma di tutte le riviste di cultura e arte pubblicate tra il 1980 e il 2000 è che può creare i propri lettori. Le riviste, che iniziarono la loro vita editoriale con il sostegno economico degli uffici culturali (Kulturamt), non poterono essere pubblicate per molto tempo. Quando Kulturamt ha perso il supporto per un motivo o per l'altro, anche la trasmissione si è interrotta. Dai cantastorie a chi ha scritto delle mostre dei pittori turchi, dai poeti alle persone di cultura come Server Tanilli, e tanti nomi dalla Turchia come Emin Karaca sono stati presenti sulla rivista. È stata questa diversità a tenere alta la rivista. La rivista di poesia Parantez, di cui era responsabile Gültekin Emre, fu pubblicata a Berlino. Ci vorrebbero due anni. Una rivista di cultura e letteratura chiamata Demet a Francoforte poteva essere pubblicata solo in due numeri. Alli Cranes pubblicato da Can Yoksul a Detmold è durato pochi anni. Una rivista tedesco-turca chiamata Magazine a Duisburg doveva essere pubblicata per due anni con il sostegno di Kulturamt. Al di fuori della Germania, per quanto ne so, una rivista pubblicata da Ayşe Emel Mesçi, come Tiyatro 87 e 88 in Francia, aveva due numeri. Il Post francese pubblicato da İbrahim Yalçın a Parigi non avrebbe più di due numeri. Nei Paesi Bassi è stata pubblicata anche una rivista di cultura-arte, ma non ricordo il nome. Ha cessato la pubblicazione nell'estate 2010. Il giornalismo su Internet era iniziato e l'interesse per la stampa, che era una volta, era diminuito. Negli anni successivi sono state pubblicate riviste di cultura e arte a stampa di breve durata, ma non riuscivo a ricordare i loro nomi.

Contenu Recommandé

Messaggi dell'autore

NUOVI IMMIGRATI NUOVI LAVORI Engin Erkiner

Coloro che sostengono che l’intelligenza artificiale distruggerà i posti di lavoro dei lavoratori dimenticano la capacità del capitalismo di produrre nuovi posti di lavoro. Mentre la portata di alcuni lavori si sta restringendo, potrebbero emergere nuove aree di lavoro che prima non erano state cons

TIPI DI SHELTER DOPPI Engin Erkiner

Esistono due tipi di doppio esilio: nello stesso paese o in paesi diversi.Isabelle Allende nella guerra civile spagnola nel suo romanzo Ein weiter FeldRacconta di un uomo e di una donna che erano dalla parte dei repubblicani e che, dopo essere stati sconfitti, attraversarono i Pirenei e giunsero in

NUOVA LEGGE SULL'ASILO Engin Erkiner

Il Parlamento Europeo ha approvato una legge contenente nuove restrizioni sulle richieste di asilo. Questa legge entrerà in vigore dopo l’approvazione da parte della Commissione Europea. Ogni paese membro deve includere questa legge a livello europeo nelle proprie leggi nazionali.

CARTA AL POSTO DI DENARO Engin Erkiner

In Germania è iniziata una nuova pratica per i richiedenti asilo; Non vengono forniti contanti, fanno acquisti utilizzando il credito della carta fornita loro. Qual è lo scopo di questa pratica, dal momento che l'equivalente in contanti è sulla carta, il che significa che non vi è alcuna diminuzione