RUHAN MAVRUK
Nous partageons avec nos amis un poème du poète, écrivain et défenseur des droits humains Ruhan Mavruk, qui s'est fait un nom avec son dernier livre "Welcome Geronimo", qui se compose de poèmes, d'interviews et de lettres, avec sa traduction en anglais .
JE SUIS UNE FEMME
des points d'interrogation à travers les lignes,
n'ai-je pas suspendu les rideaux de fer
contre le soleil
des marchands humains ont traîné mon corps
dans les bazars d'esclaves
ai-je décoré des tables à mes geôliers,
a donné naissance à des enfants dans la tempête,
porté les civilisations avec mes cheveux
avoir des hommes enfumés dont les amours sont naviguées
il a plu la nuit
en quelques jours, ai-je creusé ma tombe
de mes propres mains
pour certains, ai-je consisté en une tache sanglante,
la reine dans l'histoire des tribus, pour certains
ai-je lavé et acquitté mon autre moitié
étais-je neige, tempête, solitaire
ai-je senti la peau de la famine dans le noir,
le courage de la peur
si j'avais eu uniquement un stylo
J'ai écrit !
RUHAN MAVRUK