RUHAN MAVRUK
Condividiamo con i nostri amici una poesia della poetessa, scrittrice, difensore dei diritti umani Ruhan Mavruk, che si è fatta un nome con il suo ultimo libro "Welcome Geronimo", composto da poesie, interviste e lettere, con la sua traduzione in inglese .
SONO UNA DONNA
punti interrogativi tra le righe,
non ho appeso le tende di ferro
contro il sole
chiedi a mercanti umani di trascinare il mio corpo
nei bazar degli schiavi
ho decorato le tavole ai miei carcerieri,
ha dato alla luce bambini alla tempesta,
ho portato le civiltà con i miei capelli
avere uomini fumosi i cui amori sono navigati
ha piovuto durante la notte
in alcuni giorni, ho scavato la mia fossa
con le mie mani
per alcuni, sono stato costituito da una macchia sanguinante,
la regina nella storia delle tribù, per alcuni
ho lavato e assolto la mia altra metà
se fossi neve, tempesta, solitario
ho sentito la pelle della fame nel buio,
il coraggio della paura
se avessi solo una penna
Ho scritto!
RUHAN MAVRUK